yugaya
Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
yugaya
MemberAs this surname was present in many different places in XX century, it would help if you could post any other information you have on them – like dates of immigration, ship manifests or naturalization /immigration documents.
Do you have any infromation on their place of origin?
yugaya
MemberHe is clearly identified as coming from UROŠEVAC (Kosovo, Serbia), being of Serbian ethnicity (race) and his travel documents were issued in Belgrade.
The only basis formaking a mistake in regard to his ethnicity, is if someone read the manifest you posted wrong and did not notice the correction made to the mother tongue column – it said *croatian , but was later corrected by hand to what it should have said – SERBO_CROATIAN. (how the language used in the Kingdom SHS was called at the time).
Sergej told you about civil vital records and their location, for original church vital records best if you contact SOC information service :
Информативна служба СПЦ
тел: +381-11-3025-112
е-пошта: [email protected]Good luck with your research and thank you for taking the time to look for the heritage of your ancestors in Serbia!
yugaya
MemberAko je u pitanju crkveni dokument savetujem ti da pregledaš celu knjigu venčanih – meni se dešavalo da se neki naziv mesta pojasni tek nakon nekoliko pojavljivanja u različitim uzorcima rukopisa.
Takođe, bilo bi dobro da okačiš taj deo kao sliku ovde, možda ako se radi o pogrešnoj transkripciji nekome *sine* tačan naziv mesta. 😀
yugaya
MemberI will look up the mention of family name in historical documents and books on the history of this village and the area and post you an answer here if I find anything.
However, I think you should best consider joining the SGS with full membership – they are equipped and most qualified to research in that area and contact municipal offices and different congregations on your behalf to establish the location of any available records and the ethnic affiliation of your ancestors.
yugaya
MemberMilice,
Pokušaj da kontaktiraš dr. Branka Ćupurdiju sa beogradskog univerziteta – one se bavio istraživanjem kolonista i antropoloških odlika njihovih porodica, pa je možda naišao negde u svojim istraživanjima i na podatke o porodici koju tražiš.
http://www.f.bg.ac.rs/zaposleni?IDZ=28
Nadam se da sam ti makar malo pomogla.
yugaya
MemberA good place to start then would be to establish the year and date of arrival for your VRAČAR ancestor.
Look through Ellis Island manifests for that surname around the time of his arrival – just remember that in most cases the transcriptional errors are horrendous on that site and the index of names is only a starting point for trying out many variants – always look at original manifests. Also, a good idea would be to find someone who can pronounce the surnames in the original language for you – if you have an idea how they sound you can guess more accuratelly how they might have been mistranscribed by an English native speaker.
People usually came in clusters from same village or family clan.
Here are more than a dozen hits for the exact spelling – VRACAR :
They come from Croatia (even some with Belgrade listed as town of origin, because their contact in the old country are relatives living in the parts of Croatia populated by Serbs like Bukovica).
Places of origin of these VRAČAR immigrants are
Bukovica, (Croatia)
Trebinje, ( Croatia)
Kruškovac( Croatia)
Gradac (Croatia)
Mekinjar (Croatia)
Medak (Croatia)
So the geographical distribution tells you that :
-they were Serbs of Croatia, who came from the MILITARY FRONTIER province of the AU empire.
– there are migrational ties to the presence of same surname in Bosnia
– you will need to establish more information to continue your research, as this surname was frequent in many different places in the second half of the XIX century.
Good luck and hope this information will help you reconnect with your heritage.
http://en.wikipedia.org/wiki/Serbs_of_Croatia
http://en.wikipedia.org/wiki/Military_Frontier
yugaya
MemberAll of the surnames you mentioned in your post are found among ethnic Serbs from Croatia – that is why the country of origin is not Serbia (this was often stated in US census and naturalization documents by Serbs coming from Austro-Hungary and its provences, since the authorities listed them earlier as Austrians, Hungarians or Croats.- the concept of ethnic minorities who differed from the majority ethnicity of the country they came from was quite unfamiliar )
Without further information, or looking at any documents you have for more clues, i cannot pinpoint one location for you – two out of three surnames were also present clustered in some areas in Bosnia for instance, around the time the person you are researching was born.
You can email me on
yugaya at gmail dot com
if you want me to look at what information you have and perhaps be able to help you more.
I do not think that starting your research with a dozen possible locations I could throw your way would be a smart move – narrowing it down to one or two possibilities will be much more productive. 🙂
yugaya
MemberThe community in Mokrin is very well documented, there are several books about the history of village available, as well as association of people with Mokrin origin in Serbia.
I will look them up and post you the titles of these books and contact details, but please be patient, we are entering our double- holidays season here in Vojvodina and things get back to normal in mid-January after the Serbian New Year. 🙂
yugaya
MemberOve popise možete pogledati na mikrofilmovima koji se nalaze u Mađarskom državnom arhivu u Budimpešti. Originali su dostupni u arhivu Statističkog biroa Mađarske takođe u Budimpešti. Neki od popisa koje navodite su uključeni i u digitalnu arhivu koju možete pregledati putem interneta, ali su vam neophodne tačne informacije o nazivu mesta na mađarskom, i za raniji period na latinskom, nemačkom jeziku. Ovi popisi su dobro obrađeni u naučnim radovima u Mađarskoj i Hrvatskoj, pokušajte da locirate prepise i prevode u nekoj od objavljenih knjiga ili akademskih publikacija. Takođe, HDA u Zagrebu, kao i reginalni arhiv u Osijeku imaju kopije na filmovima i još dosta materijala za Srem.
yugaya
Member. When looking for migration patterns, best thing is to create a timeline first, and then follow branching of the surname according to it.
About *not being related to the people of the same surname from the same village* – for Serbs in Croatia and Bosnia, this actually means that you are not *directly* related, but you may be coming from two brothers or paternal first cousins three or four generations down the line.
yugaya
MemberTo clarify a point you made earlier :The Serbian Orthodox Church did not make a distinction between legitimate or illegitimate children in sense of their social status like the Roman Catholic church did. You need to know that church was very strict about not allowing or registering marriages for men who have not completed their initial obligatory military service -all church vital records were inspected annualy by the Regiment command and that is why, in most cases, Serbian men in Military Frontier regions of Krajina, Slavonija and Dalmatia got married in their 20s and you will not find any underage marriages in Orthodox vital records. In 1700s, men were conscripted at the age of 16. Sometimes they did manage to have children before completion of their initial round of military service. Such children would be noted as "born out of wedlock" (Брачност-нијест) with names of both parents written, and the bride-to-be and the child having residence in the primary household until the father returned and they were allowed to get married. (Only officially married couples would be able to start a new household back then).
yugaya
MemberI sent you a PM, if your family name is STIPANOVIĆ or STJEPANOVIĆ (transcribed to English later as STIPANOVICH and STEPANOVICH ) I may be able to help. A lot. 🙂 The information on the religious affiliation is a bit conflicting – there is no such thing as orthodox Catholic – they were either Eastern-Orthodox (pravoslavni) , Greek- Orthodox (grkokatolici) or Roman-Catholic (rimokatolici).
yugaya
MemberNepotpuni popis plemstva iz 1750 u kome ima imena kmetova i njihova imovina
Najpotpuniji je popis imovine i vlasnika iz 1828. godine.
lista obuhvaćenih teritorija:
http://www.iabsi.com/gen/public/Documents/1828_Census.pdf
popis iz 1880. godine za koji ne znam detalje za sada.
Svi su dostupni u Nacionalnom arhivu Mađarske, Budimpešta ( http://www.natarch.hu/english/menu_31.htm ), a onaj iz 1828. i preko Family History Library
– FHL katalog za Mađarsku:
http://www.familysearch.org/Eng/Library/fhlcatalog/printing/titledetailsprint.asp?titleno=231564
yugaya
MemberI have a lather large list of reference materials on this subject of both original available sources and historical books, but i will have to sit down and categorize it and tidy-up all the links for the references available in English too. Will post ASAP. 🙂
yugaya
MemberA large number of documents that relate to Serbs from Croatia in military service in XIX century and WWI who served in Austro-Hungarian army is available at the both National and Military archives of Hungary, Budapest.
-
AuthorPosts