yugaya

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 121 through 135 (of 242 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Old import #39805
    Avatar photoyugaya
    Member

    Welcome šŸ™‚

    You can read more on researching ethnic Serbian ancestors here :

    http://www.rodoslovlje.com/en/documentation/serbian-genealogy

    A Guide for Researching Ethnic Serbian Ancestors from Austria – Hungary

    When you have time, in order to be able to help you more , we will need to know details about your ancestros – names and dates that you know, about the family members who remained in the old country, any documents you have….

    If you need help to get info from your cousins  and if there is no one who can communicate directly  in English with you, we can help you ask them about the family ancestors and then translate / forward  what they know  to you – are you still in touch with them?

    Fragments of Serbian Orthodox Church in Croatia original vital records have gone online – we post research tips and info  as we go through the records here:

    http://www.rodoslovlje.com/en/forum/croatia/croatia-serbian-orthodox-church-xix-century-records-available-online

    and I posted a lot of info too on "Rodoslovlje" facebook page:

    https://www.facebook.com/rodoslovlje?filter=2

     

     

     

    in reply to: Old import #39803
    Avatar photoyugaya
    Member

    Q: "I am researching the surnames Dragovi and Keki from the  villages of  Cvijanovi Brdo and Veljun."

    A: > "Moderator's NOTE I assume the names are DRAGOVIC and KEKIC and that the places are Cvijanovic Brdo (brdo=hill) and Veljun "

     There are plenty of resources available  and there is absolutely no need  to *assume* anything, especially something as essential as the surname that someone asks you to help with :

    –  original period records state that original surname in  records for XIX and first half of the XX century  in Cvijanović brdo is

    DRAGOJEVIĆ. 
     Š”Ń€Š°Š³Š¾ŠµŠ²ŠøŃ‡ŃŒ
    in Old Church Slavonic language that the church records are written in
     Š”Š ŠŠ“ŠžŠˆŠ•Š’Š˜Š‹ in modern Serbian language Cyrillic script spelling

    – Original surname  DRAGOJEVIĆ is confirmed in 1827. fragment of the original church vital records of the Serbian Orthodox Church – listed under *Blagaj*, image 7 record number 242:
    https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-28193-4614-72?cc=2040054&wc=MM5K-G5T:n809126089

    also images 9, 14, 15, 18, 25, 30, 37 , 38 … out of  40 images that are complete copy of all birth, marriage and death records for the year 1827.

    – in Serbian Trade Association "Privrednik" online database  1897-1947:
    http://baza.privrednik.net/privrednik.php?startrow=20&t=&field=mjesto&find=Cvijanovi%C4%87&searching=yes

    – in  WWII official census records for Victims of War 1941-1945, place of birth Cvijanović Brdo :
    Dragojević(Janko) Rade, rođen 1920. Srbin,(2241007110)
    Dragojević(Mile) DuÅ”an, rođen 1922. Srbin,  (2241007114)
    Dragojević(Petar) Janko, rođen 1874. Srbin, (2241007112)
    Dragojević(Sima) Mile, rođen 1879. Srbin, (2241007113)
    Dragojević(Simo) Petar, rođen 1910. Srbin,(2241007095)

     DRAGOVIĆ surname does not appear in any of these period records for Cvijanović Brdo.

    A Guide for Researching Ethnic Serbian Ancestors from Austria – Hungary

    ***

    We all make mistakes, but the mistakes we make are only acceptable if we strive to correct them , and  provide accurate and fact-based help and research advice to others. 

     Always make sure that the *expert* advice you are given has  period records and original sources attached to it to confirm the information.

     

    in reply to: Old import #39794
    Avatar photoyugaya
    Member

     parish UTINJA:

    https://familysearch.org/search/image/index#uri=https%3A%2F%2Fapi.familysearch.org%2Frecords%2Fwaypoint%2FMM5K-LZL%3A959560418%3Fcc%3D2040054

    villages: IVANOVIĆA SELO, KLIPINO BRDO, GAĆEŠA SELO,MALEŠEVIĆA SELO, BUKOVICA, MANDIĆA SELO, MEĐEĐAK, UTINJA, UDBINA, KARTALIJA SELO

    surnames :

    AGA
    AGIĆ
    BAČIJA
    BASARA,
    BREBERIN
    BIJELIĆ
    BUĆAN
    ĆORIĆ
    DAKIĆ
    GAĆEŠA
    GLUMAC
    GRUJIĆ
    IVANOVIĆ
    IVOŠEVIĆ
    KARTALIJA
    KLIPA
    KOVIĆ
    KRIVOKUĆA
    LONČAR
    MANDIĆ
    MALEŠEVIĆ
    POPOVIĆ
    RADOJČIĆ
    SUČEVIĆ
    ŠARIĆ
    Å TETA
    TESLA
    TODIĆ
    TOMIĆ
    VUJINOVIĆ
    ŽIVKOVIĆ

    (I may have missed a few more )

    – this fragment includes full records for the year 1826. of births, marriages and deaths, and a few death records from 1856.

    -all other records including the civil copies of church vital records  for the period after 1880.  are stored and only available for research in the state archive in Karlovac, Croatia.

    in reply to: Old import #39793
    Avatar photoyugaya
    Member

     

    If you are asking the central archive HDA about existing vital records: send and pay for an official request for information so that you receive accurate answer.

    Make sure you ask for information on ALL state vital records for the same village/municipality (labeled *državni*)

    If you are working in archives check ALL records for the area of interest. Especially check records labelled *military* or *state*, as well as those that are labelled to be Greek- Orthodox, or to be written in  other languages( Serbian orthodox Church  records were in some municipalities kept in Italian language, for instance and in some archives they are catalogued to be written not in Old Church Slavonic language – crkvenoslovenski, but  in *glagoljica* ).

    in reply to: Old import #39792
    Avatar photoyugaya
    Member

    no comment.

    (This original church vital record of the Serbian orthodox Church is labelled as *Roman Catholic Church vital records*. The additional note on the bottom screams in caps how the book was taken to be microfilmed while *Osijek is being destroyed by CHETNIKS ans YUGOSLAVIA !*. Blind ethnic hatred warranted typing out a special warning note  for these state archive administrators, althewhile the fact that the entire 27 years worth of original vital records, clearly and visibly not those of Roman Catholic Church but of Serbian Orthodox Church are  incorrectly filed and  catalogued, was not something impotant enough to be mentioned at all.)

    in reply to: Old import #39791
    Avatar photoyugaya
    Member

    samo da potvrdim da prezime STANIVUK ima u protokolima parohije TENJA  – za sada prva polovina XIX veka, dopunicu kada pregledam i ranije da potvrdim i MILOVUK u istoj parohiji – onda će  etimologija nastanka i javljanja slično formiranih prezimena na istom prostoru biti dokumentovana.

     

     

    a evo i nekoliko godina kasnije  STANIVUKOVIĆ :

     

     mnoga prezimena Srba su preinačena i oblikovana  i procesom mađarizacije :

    http://www.rodoslovlje.com/en/documentation/magyarization-serbian-and-other-ethnic-surnames-hungary

    in reply to: Old import #39785
    Avatar photoyugaya
    Member

    -I did not transcribe the  surnames from the manifests for two men who are actuall yon the same page of a manifest in 1913. – on the list above they are:

    ***18    ?             Grdar, Luka Sjenicak, Hungary 1877 1913

    and

    ***47    ?            Poje, Gjuro Sjenicak, Hungary 1890 1913

     These two surnames / passengers are not found in any of the period records  for SJENIČAK.

    in reply to: Old import #39778
    Avatar photoyugaya
    Member

    Tasch Katherine was born on November 14th 1911. in Deronje village.

    Birth and baptism record for her was on behalf of our member  obtained from Kalocsa Diocese E-archive  for the year 1911. Vital records that are available for Dernye from this archive are for the period 1816 -1922.

    http://www.rodoslovlje.com/en/forum/vojvodina/kalocsa-roman-catholic-archdiocese-e-archive

    in reply to: Old import #39777
    Avatar photoyugaya
    Member

    Molim i sve one koji imaju pitanja  na srpskom jeziku ili su pregledali neke od knjiga i primetili neÅ”to Å”to treba napomenuti u smilsu sadržaja, godina, stanja i vrste protokola, da objave  ovde – tako će odgovori  i informacije biti vidljiviji i moći da možda budu od koristi i drugima. šŸ™‚

     

     

    in reply to: Old import #39773
    Avatar photoyugaya
    Member

    Hi and welcome:)

    First of all we need to know :

    -whether he served in the army of the Kingdom of Yugoslavia ( that would be before 1941) – these soldiers when the war broke out mainly  joined the royalist chetniks movement and since they lost  to communist Yugoslav Peoples Liberation Army, after 1945. they fled the country, spent time in displaced persons camps and emigrated further.

    -or not.

    All military records of all armies are in the army archives in Belgrade:

    http://www.isi.mod.gov.rs/vojni_arhiv02/index.php?lang=en

    I can  contact them and see if there is a way  to request  a lookup that they will do on your behalf. If that is not an option, I will forward  you the contact details of the "Rodoslovlje" approved local researcher you can hire.

    Also as a descendant, if  he spent time in a displaced persons camp, you should definitely contact International Tracing Service archive and request information:

    http://www.its-arolsen.org/en/archives/collection/organisation/displaced_persons/index.html

    online application form :

    http://www.its-arolsen.org/en/requests_of_victims_and_family_members/application_forms/online_form/index.html

     

    People born in XX century should not be too hard to track down in the available records in their country/place of origin – but for Serbs with surname TOMIĆ – your options without knowing his place of birth include almost all successor states of former Yugoslavia. šŸ˜€

    in reply to: Old import #39772
    Avatar photoyugaya
    Member

    Orthodox* records for Uljanik, (GareÅ”nica, Bjelovar) 

    https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-28333-7969-96?cc=2040054&wc=MMPV-2K6:n2094254731

    -excellent condition. Parish covered villages Uljanik, KreÅ”telovac, Sređani and Trojeglava. Births, marriages, deaths 1829-1848. Some of the records may be a little harder to interpret because they are handwritten.

    NOVAKOVIĆ from ULJANIK death record, 1848.

    in reply to: Old import #39771
    Avatar photoyugaya
    Member

    *Greek Catholic* records for PULA are actually mostly Serbian Orthodox  sailors military death records 1880-1885. Many are from Vojvodina region ( Mokrin, Subotica, Palanka) , as well as Dalmatia and Lika.

    https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-28345-16663-43?cc=2040054&wc=MMPV-VRJ:1888593934

    Their faith in records is labeled *Greek Orthodox*. The second page lists them as *grčkopravoslavni* . Surnames I noticed Dilber, Obranović, Gavran, Džepina , SvilokoÅ” , Trbojević, IvoÅ”ević. (among others) Surnames are distroted  a lot both in Hungarian and Latin spellings, as well as first names. I see a few Rusyn family names  in this record too from Vojvodina.

    Surnames from *Ungarn*

    Dilber (Mokrin)
    Jajagin(Kikinda)
    Marinkov
    Muntjan
    Lukić
    Dražić
    Teofanov
    Murgaski
    Bajagić
    Demin
    Milić
    Olarin
    Žijan

    in reply to: Old import #39770
    Avatar photoyugaya
    Member

    *Military* – NEPOZNATA (unknown) – title image says *Ugarska i Srpski Banat* ( Hungary and Serbian Banat)

    https://familysearch.org/search/image/index#uri=https%3A%2F%2Fapi.familysearch.org%2Frecords%2Fwaypoint%2FMMPV-VXX%3An517619476%3Fcc%3D2040054

    – Deaths 1849-1849 title image says *Ugarska i Srpski Banat* ( Hungary and Serbian Banat)

    https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-28333-10993-78?cc=2040054&wc=MMPV-297:421249037

    I see  Croatian and Serbian soldiers born all over the place in today Serbia and Croatia. ( Perna, ModruÅ”, Brinje, Petrinja, Utolica….Lika. Smiljan, Ogulin…Serbs from Croatia are labelled  as&coming from *Croatian* or *Slavonian* and the name are heavily germanized/hungaricanized re spelling ( surname SVILAR is spelled as ZWILAR, first name VID as WIDO etc. )

    -Deaths 1886-1916 : labelled 31. poljsko-lovački bataljon. Fist page soldiers from Donji Lapac, PlaÅ”ki, Tobiolić, Udbina, Josovica, Vagan. Serbs again labeled under  * Kroatien* . ( KUGA, UZELAC )

    https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-28319-3384-53?cc=2040054&wc=MMPV-29W:n336585269

    -Deaths 1914-1918 are *Poljska bolnica* – Field hospital. Soldiers from Požega, Varaždin, Pecs (Hungary) , Surduk  (Serbia).

    https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-28333-6649-51?cc=2040054&wc=MMPV-29H:n1771087776

    in reply to: Old import #39769
    Avatar photoyugaya
    Member

    *Orthodox *,  GREĐANI: Content is Gređani only.

    https://familysearch.org/search/image/index#uri=https%3A%2F%2Fapi.familysearch.org%2Frecords%2Fwaypoint%2FMMPV-VV8%3A1806867252%3Fcc%3D2040054

    -online the birth  records are labeled  to be Serbian Orthodox Church vital records- this is not the case: These are actually state (državni) copies of copies, created after WWII – later period and not original parish records. Inside on page two they are labelled in Croatian to be the records of Roman Catholics ( again incorrect).  These records were not made by Serbian Orthodox Church at all.

    Religion and ethnicity are not noted in the birth records I browsed, but browsing along I see only Serbian people. Their *ethnicity* (narodnost) is incorrectly listed in marriage records as *eastern orthodox* which is in the original records what is written in the row that says * veroispovest* meaning religion .

    There are some civil copies of original church marriage records  – these were made by the priests and were kept in municipal offices .( marriage records from 1898…)

    Death records are again state transcripts of copies.

    in reply to: Old import #39762
    Avatar photoyugaya
    Member

    help for  deciphering :

    -Church vital records of the Serbian Orthodox Church in Croatia are written in OLD CHURCH SLAVONIC language (crkvenoslovenski).

    Old Church Slavonic language Cyrillic script:

    Serbian language Cyrillic scrip  (ĆIRILICA):

    Serbian language uses both the Cyrillic script (ĆIRILICA) and the Latin script ( LATINICA).

     

    Cursive Serbian language Cyrillic script:

    Old Church Slavonic language keyboard :

    http://www.churchslavonic.org/

     

     

Viewing 15 posts - 121 through 135 (of 242 total)