Sergej
Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Sergej
SpectatorYou can call me during (our) the day. Javi se, means stay in touch.
Sergej
SpectatorZdravo Sheila,
What can I say. Most of us run their own firms or working the whole day and rarely have time to do things. We have volunteers working on things but they do research offline and are elderly.
You can call me at: +381-643057880 This is my cell number. I am at the CET timezone.
Its hard to run genealogy online when the original files are not online. We hope we can get this changed soon. ( Some very big changes are coming for the society)
Javi se ako mozes,
Sergej
SpectatorZdravo,
A lot of things will change soon for the site that is. Danica will have her internet connection back and we will be expanding our team with 3-5 people more. That makes a total of about 10 people.
Good luck and let me know what happens.
Pozdrav,
Sergej
SpectatorHey!!
Good to hear. I was already in Belgrade. You can write me on this forum, and on [email protected] I check it once per week. I will be back half of januari in Holland.
Let me know how things are.
Things here are fine. Biz is going good and the weather is nice
Pozdrav,
Sergej
Spectatortest
Sergej
SpectatorHallo Stefan,
Link–> http://www.rodoslovlje.com/voyager/modules.php?name=Web_Links&l_op=viewlink&cid=6
Und mein email ist: [email protected]
Sergej
SpectatorHallo Stefan,
Sie können versuchen, die Archive auf Englisch zu schreiben. Wenn der Brief nicht zu lang ist, kann ich es für Sie in serbisch/kroatisch übersetzen.
Wenn Sie unsere Verbindungsseite sehen, können Sie eine Verbindung über die kroatischen Archive finden. Ich denke, dass Sie ihnen auch per Email schicken können.
Sergej
SpectatorYes I do.
Sergej
Spectatorп¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½,
п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½ п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½.
п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½, п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½ п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½п¿½ п¿½п¿½ п¿½п¿½п¿½.
http://www.ellisisland.org/default.aspSergej
SpectatorПривет,
ß предполагаþ, что Âû говорите по-русски. Моé русскиé – не то, что хорошиé, но ÿ буду пробоватü писатü по-русски.
Меленки – близко к Зренÿнину и лþбому запросу, которûé Âû долæнû бûли бû сделатü будет в архивах Зренÿнина.Âû иùете вашего брата дедушек в СØА или в Сербии?
Sergej
SpectatorHello Chuck,
Here is a link of a monastary in Bonat. http://www.nb.no/baser/schoyen/6/#ser
Its in Vojvodina, Serbia’s northern province. My question to you is if they were Catholic or Orthodox of faith and if you know a family saint?Bonat is not the Serbian name of the place. More likely the German or Hungarian name of the town. Its close to Fruska Gora(Frankish Height) mountain in the north. You will need to find the Serbian name of the town so you can then use the phonebook to see if you can find anyone with the Vioglavin surname.
There is only 1 Vioglavin in Belgrade, so you might try it since its not a common surname.
The address is:
Vioglavin, Katica
Neznanog Junaka 37
11000 Beograd
Tel. +381-11-668667
SerbiaGood thing is that there are no sources of your surname coming from Montenegro. So your search is directed to northern Serbia for that matter. So that narrows things down. See if you can find their religion, since every church has its own records.
Hope this helps.
Sergej
SpectatorHi,
Yes they have email. If you dont get any reply try snale mail. It should work. Just enclose enough information for them.
Good luck

Sergej
SpectatorYou might want to try the Croation national archives as well since they are almost done microfilming. See our link page.
Sergej
SpectatorGde zivite vasa familije danas? Mozete da pitate Arhiv Srbije.
Sergej
SpectatorPostovani,
Prezime Anic je iz Herzeg Novi. Ne znam koliko podaci imate do sada?
-
AuthorPosts